Как иностранец должен написать резюме?

  1. Данные в резюме
  2. Резюме иностранца

CV, или Curriculum Vitae, это не что иное, как профессиональное резюме кандидата CV, или Curriculum Vitae, это не что иное, как профессиональное резюме кандидата.

Именно в этот документ включена вся информация об образовании и опыте его предыдущей работы. Это также запись пройденных курсов, полученных сертификатов, профессиональных навыков, а также интересов, которые могут помочь в выполнении профессиональных обязанностей.

Резюме является обязательным документом. Именно профиль кандидата в этой форме позволяет будущему работодателю узнать его. Профессиональная биография - это демонстрация будущего сотрудника, и хорошее впечатление, которое он производит, приводит к приглашению на собеседование.

Данные в резюме

Правила написания резюме понятны. Этот документ должен содержать личные и контактные данные кандидата. Однако работодатель не может требовать информацию о своем семейном положении или количестве детей, которые у него есть. Это просто неэтично, и такая информация не должна влиять на занятость.

Дополнительная информация относится к полученному образованию. Кандидат должен определить уровень образования и указать название университета или школы, в которой он приобрел теоретические знания и практические навыки.

Последующие данные относятся к уже полученному профессиональному опыту. Стоит помнить, что они должны соответствовать должности, которую работник хочет занять. Конечно, часто бывает так, что для работы не требуется никаких навыков, и кандидат проходит соответствующую подготовку после работы. Тогда его личные качества, физическая подготовка или интересы имеют значение, которые также стоит записать в резюме.

Если кандидат имеет сертификаты о прохождении курсов или курсов , он также должен упомянуть их в резюме. Благодаря этому это увеличивает ваши шансы на трудоустройство. Каждый работодатель хочет иметь команду компетентных сотрудников.

Резюме иностранца

Резюме иностранца должно быть составлено на основе тех же правил. Важным вопросом здесь является язык, на котором гражданин другой страны общается с польским работодателем. Помните, что каждый документ должен быть переведен на польский язык. Оно должно быть написано без орфографических или пунктуационных ошибок.

Иностранец, который еще не знает нашего языка на таком идеальном уровне, может обратиться за помощью к специалистам. Например, вам следует обратиться в кадровое агентство. Работающие там люди профессионально переведут все документы. Не только резюме, но и те, которые подтверждают образование и квалификацию. Они также проверит законность пребывания кандидата.

Кадровые агентства работают на благо как работника, так и работодателя. Сотрудник получит помощь в создании идеального резюме, юридическую помощь и предложение потенциальной работы. Работодатель может рассчитывать на надежную проверку потенциальных кандидатов, делегируя только тех, кто действительно подходит на эту должность. Агентства по трудоустройству контролируют сотрудничество между работником и работодателем и контролируют, чтобы все происходило в соответствии с положениями польского законодательства.

источник: www.ewl.com.pl ,